跳到主要內容區塊
  • 字級大小
teacher photo

趙蕙蘭 Hui-Lan CHAO 助理教授Professeure assistante

課程

-法文寫作 Composition

-法語會話 Conversation

-翻譯 Traduction

-專題指導 Direction de mémoire

專長

-資訊語言學 Linguistique

-法語教學 FLE

-翻譯 Traduction

 

學歷

法蘭西孔德大學語言學博士

 Docteur en linguistique, Université de Franche-Comté

經歷

-法國蘭蔻化妝品公司董事長特助兼翻譯

  Traductrice et assistante spéciale du PDG de Lanking Co., Ltd.

-義守大學國際合作組組長

  Chef de coopération internationale, I-Shou University

-義守大學進修部主任

  Directrice de l’éducation continue,  I-Shou University

期刊論文

A.期刊論文 Revues

2009

趙蕙蘭 (2009). 法漢翻譯的字彙共現網路分析與語言學的詮釋以「小王子」為例. Etudes Franco-Chinoises, 1.

2007

趙蕙蘭(2007.關係複合句漢譯規則的系統化分析與應用.外國語文研究 歐洲語言文化在台灣專刊。NSC 92-2411-H-120-160-001.

B.研討會論文 Conférences

2013

趙蕙蘭、黃彬茹(2013). DELF法語鑑定文憑考試導向的教材設計與傳統教材的分析與比較. 2013歐洲語文學術研討會. 彰化大葉大學.

2012

黃彬茹、鐘美薽、趙蕙蘭(2012),學生字彙學習困難與學習成效之研究. 2012第九屆兩岸四校外語教學研討會. 高雄文藻外語學院.

2011

趙蕙蘭、黃彬茹 (2011). 藉由小世界理論的量化分析比較不同翻譯版本之差異. Nouvelles approches du FLE, 台北淡江大學. NSC 97-2410-H-214-014.

2010

黃彬茹,趙蕙蘭(2010.主題網站教學對字彙學習成效之研究. 第十四屆國際語文教學研討會. 高雄.

2010

黃彬茹,趙蕙蘭,鐘美甄(2010.法語語言檢定考試試題分析-TCF中級B1為例. 第十四屆國際語文教學研討會. 高雄.

C.翻譯 Traduction

1989

Marie-Nöelle Hervé  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-拉丁美洲的縮影>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁64-68198912

1989

Edouard Bailby  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-西班牙人為黃金起征服之心>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁70-73198912

1989

Edouard Bailby  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-古老民主國籠罩暴動陰影>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁74-80198912

1989

Edouard Bailby  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-光芒萬丈的黃金國>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁81-88198912

1989

Pierre Gaillard  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-悲歌響徹波哥大大街小巷>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁89-93198912

1989

Mireille Thibault  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-印地安人的百年孤寂>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁94-98198912

1986

趙蕙蘭譯,摩天樓之死,歐語出版社,1986

1986

趙蕙蘭譯,一座城堡的誕生,歐語出版社,1986

1986

趙蕙蘭譯,金字塔的誕生,歐語出版社,1986

1986

趙蕙蘭譯,大陸飄移,歐語出版社,1986