為了你申請出國很順利,我們以下整理學生常見的問題 |
|
1 |
要怎麼寫我姓名的國際拼音? |
姓名不要用國際學生證的,也不要用你的法文/英文名字,必須用護照上的姓名, EX.王大明同學,護照姓名為 WANG, DA-MING 護照姓名是全部大寫,姓放前面,用逗點隔, 但是平常你不要這樣寫,你應該要寫: Da-Ming WANG(名 姓) 注意大小寫及符號: 名字除了第一個字母大寫其他的字母都是小寫 姓名不要用符號分開,另外記得把名字放最前面。 |
|
2 |
要怎麼寫我的地址呢?要翻譯成法文或英文嗎? |
千萬不要翻譯法文 國際上應需要用地址就是英文翻譯。 請上網到郵局官方網站翻譯: https://www.post.gov.tw/post/internet/SearchZone/index.jsp?ID=130112 郵遞區號: 記得要寫5個數字,請用郵局官方網站找 |
|
3 |
相關文件我應該要簽英文或中文呢? |
申請及在國外填寫資料常需要簽名,可以用中文簽名 |
|
4 |
有需要買國際保險嗎? |
為了安全,必須出國前申請國際保險,雖然有一些國家會要求你申請學生保險,但如果發生意外當地保險補助的很少。 |
|
5 |
我應該要什麼時候申請簽證? |
必須先把全部的申請文件填寫好,寄到國外去,收到入學通知後才可以申請簽證 |
|
6 |
我的國籍是什麼? |
填寫申請交換生/雙聯學位資料都可以寫Taïwanais(e),但是在國外有一些文件會寫Chinois(e),請不要介意。 |
|
7 |
甚麼時候開始購買機票? |
確定交換學校的開學時間後都可以買。 |
|
8 |
我可從哪裡取得法國租屋資訊呢? |
往法國的同學,請參閱官方網站: https://www.taiwan.campusfrance.org/faq/wokecongnaliqudefaguozuwuzixunne Visale不是Visa(簽證)的意思,在法國租屋時,通常會被房東要求保證人(garant),且保證人一般需為法國人。 國際學生可利用https://www.visale.fr/ 請注意選准對選項:Hors Union européenne avec carte de séjour valide |
|
9 |
我如何申請法國提供的房屋補助呢? |
申請房屋補助的資格是持有長期簽證跟有居留證(titre de séjour)的學生。 到法國後要儘快準備:居留證、銀行開戶、宣誓翻譯過的出生證明(acte de naissance justifié) 、宿舍或房東的numéro SIRET 所有的程序都是線上繳件,所以在等待居留證以及出生證明的同時可以慢慢填好表格,不用一次填完,而且問題很多,需要很專心、很耗腦力。 上網繳交(掃描):完整的出生證明、護照、簽證、居留證 除了資料不齊、不清楚,他們會寄一封信告訴你需要補繳的文件,不然不需要紙本資料。 若不幸要補繳資料,則把他們寄的通知單影印出來,以及影印需要補繳的資料,將資料用信封裝好「親自」到所屬地區的CAF大樓前的信箱投件,這是最快的方式。 Attention翻譯過的出生證明(acte de naissance justifié) 需要親自到巴黎或者寄到巴黎驗證,驗證後轉交宣誓翻譯師翻譯才可以喔~ 巴黎辦事處好像只接受chèque,所以開戶數可以跟銀行要。 然後要用 lettre recommandée avec accusé de réception |
|
10 |
有需要向政府單位申請甚麼嗎? |
請至外交部登入:「出國登錄 - 外交部領事事務局」 |