跳到主要內容區塊
  • 字級大小

         

姓名

NOM

趙蕙蘭 Hui-Lan CHAO

職稱

POSITION

助理教授Professeur assistant

學歷

FORMATION

法蘭西孔德大學語言學博士

 Docteur en linguistique, Université de Franche-Comté

研究領域

SPECIALITE

資訊語言學、法語教學、翻譯

Linguistique, FLE, Traduction

教授課程

COURS

法文寫作、法語會話、翻譯、專題指導

Composition, Conversation, Traduction, Direction de mémoire

經歷

EXPERIENCES

法國蘭蔻化妝品公司董事長特助兼翻譯

Traductrice et assistante spéciale du PDG de Lanking Co., Ltd.

義守大學國際合作組長Chef de coopération internationale, I-Shou University

義守大學進修部主任Directrice de léducation continue,  I-Shou University

連絡分機

TEL/EXTENSION

07-3426031 ex 5633

電子郵件

COURRIEL

huilan@mail.wzu.edu.tw

  論 文 著 述

期刊論文 Revues

趙蕙蘭 (2009). 法漢翻譯的字彙共現網路分析與語言學的詮釋以「小王子」為例. Etudes Franco-Chinoises, 1.

 

趙蕙蘭(2007.關係複合句漢譯規則的系統化分析與應用.外國語文研究 歐洲語言文化在台灣專刊NSC 92-2411-H-120-160-001.

 

研討會論文 Conférences

趙蕙蘭、黃彬茹(2013). DELF法語鑑定文憑考試導向的教材設計與傳統教材的分析與比較. 2013歐洲語文學術研討會. 彰化大葉大學.

黃彬茹、鐘美、趙蕙蘭(2012),學生字彙學習困難與學習成效之研究. 2012第九屆兩岸四校外語教學研討會. 高雄文藻外語學院.

趙蕙蘭、黃彬茹 (2011). 藉由小世界理論的量化分析比較不同翻譯版本之差異. Nouvelles approches du FLE, 台北淡江大學. NSC 97-2410-H-214-014.

黃彬茹,趙蕙蘭(2010.主題網站教學對字彙學習成效之研究. 第十四屆國際語文教學研討會. 高雄.

黃彬茹,趙蕙蘭,鐘美2010.法語語言檢定考試試題分析-TCF中級B1為例. 第十四屆國際語文教學研討會. 高雄.

 

翻譯 Traduction

Marie-Nöelle Hervé  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導拉丁美洲的縮影>,<<世界國家地理雜誌>>15卷第48864-68198912

Edouard Bailby  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-西班牙人為黃金起征服之心>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁70-73198912

Edouard Bailby  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-古老民主國籠罩暴動陰影>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁74-80198912

Edouard Bailby  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-光芒萬丈的黃金國>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁81-88198912

Pierre Gaillard  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-悲歌響徹波哥大大街小巷>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁89-93198912

Mireille Thibault  趙蕙蘭譯,<哥倫比亞專題報導-印地安人的百年孤寂>,<<世界國家地理雜誌>>,第15卷第4期,總88期,頁94-98198912

趙蕙蘭譯,摩天樓之死,歐語出版社,1986

趙蕙蘭譯,一座城堡的誕生,歐語出版社,1986

趙蕙蘭譯,金字塔的誕生,歐語出版社,1986

趙蕙蘭譯,大陸飄移,歐語出版社,1986